“同案同判”的性质及其证立理据
The Nature of “Treating Like Cases Alike” and Its Justification
-
摘要: “同案同判”立足具体的个案审理与评价,致力于在复杂案件场合对司法裁量权予以限制和规范。就理由−规则的内容联系来看,从“同案”到“同判”的推论正当性必然立基于一个作为前提的一般规则。可普遍化规则为“同案同判”命题的确立奠定了基础,其在普遍实践论辩中的固有地位使之成为支持“同案同判”的一般根据。司法的公共判断属性使法官应以“同案同判”为必不可少的裁判准则,由此保障司法结论的形成不能基于个人偏好,也不能是缺乏正当理由的任意决定。“同案同判”也是司法之所以为司法的组织要素或结构依据,已然规定在司法运行及其个案裁判推理的程序之中。无论是作为司法公共判断的约束性规则,还是作为司法活动自身的构成性规则,“同案同判”都成为法官应当履行的司法义务。“同案同判”成为司法义务并非法律义务,而是一种与司法职能特性和法官行动密切相关的特殊道德义务,是法官职业伦理的重要组成部分。Abstract: “Treating like cases alike” is based on specific case trial and evaluation, and is committed to limiting and regulating the judicial discretion in complex cases. The rule of universalization establishes the basis for “treating like cases alike”, and its inherent position in general practice debate enables it to serve as the general grounds for supporting “treating like cases alike”. The public judgment attribute of justice makes judges take “treating like cases alike” as the essential judgment criterion, so as to ensure that the formation of judicial conclusions can not be based on personal preferences or arbitrary decisions without legitimate reasons. “Treating like cases alike” is also the organizational element or structural basis of justice, which has been stipulated in the judicial operation and the procedure of case judgment reasoning. Whether as a binding rule of judicial public judgment or as a constitutive rule of judicial activities, “treating like cases alike” has become a judicial obligation that judges should perform. “Treating like cases alike” has become a judicial obligation, not a legal obligation, but a special moral obligation closely related to the characteristics of judicial functions and judges’ actions. It is an important part of judges’ professional ethics.
-

计量
- 文章访问数: 1185
- HTML全文浏览量: 160