Welcome to visit ACADEMIC MONTHLY,Today is

Volume 54 Issue 1
April 2022
Article Contents

Citation: Binbin ZHENG. The Training of Interpreters in the British Diplomatic and Consular Establishments in China and the Consturction of the British Foreign Office’s Far East Intelligence Network (1842-1884)[J]. Academic Monthly, 2022, 54(1): 194-207. shu

The Training of Interpreters in the British Diplomatic and Consular Establishments in China and the Consturction of the British Foreign Office’s Far East Intelligence Network (1842-1884)

  • In modern times, interpreters of the British Diplomatic and Consular Establishments residing in the Far East played the roles of not just pure translators, but also intelligence officers whose responsibility included collecting information, studying the local and regional situations and producing knowledge about the Far East. As a result, the training of interpreters can be seen as the training of intelligence officers, in which the Student Interpreter Program, especially the training of “Senior Students,” had played a key role. Through this plan, the British Foreign Office had accumulated a large number of officials well-versed in modern scientific knowledge from the West and Far Eastern Studies (such as Sinology and Japanese Studies). The Chinese Secretary Office of the British Diplomatic Establishment in China and the Japanese Secretary Office of the British Diplomatic Establishment in Japan had also become training bases for intelligence officers. The officers trained by the program not only enhanced the intelligence network of British Diplomatic and Consular Establishments in China but paved the way for the British Foreign Office to construct an intelligence network covering the whole Far East.
  • 加载中

Article Metrics

Article views: 1459 Times PDF downloads: 15 Times Cited by: 0 Times

Metrics
  • PDF Downloads(15)
  • Abstract views(1459)
  • HTML views(214)
  • Latest
  • Most Read
  • Most Cited
        通讯作者: 陈斌, bchen63@163.com
        • 1. 

          沈阳化工大学材料科学与工程学院 沈阳 110142

        1. 本站搜索
        2. 百度学术搜索
        3. 万方数据库搜索
        4. CNKI搜索

        The Training of Interpreters in the British Diplomatic and Consular Establishments in China and the Consturction of the British Foreign Office’s Far East Intelligence Network (1842-1884)

        Abstract: In modern times, interpreters of the British Diplomatic and Consular Establishments residing in the Far East played the roles of not just pure translators, but also intelligence officers whose responsibility included collecting information, studying the local and regional situations and producing knowledge about the Far East. As a result, the training of interpreters can be seen as the training of intelligence officers, in which the Student Interpreter Program, especially the training of “Senior Students,” had played a key role. Through this plan, the British Foreign Office had accumulated a large number of officials well-versed in modern scientific knowledge from the West and Far Eastern Studies (such as Sinology and Japanese Studies). The Chinese Secretary Office of the British Diplomatic Establishment in China and the Japanese Secretary Office of the British Diplomatic Establishment in Japan had also become training bases for intelligence officers. The officers trained by the program not only enhanced the intelligence network of British Diplomatic and Consular Establishments in China but paved the way for the British Foreign Office to construct an intelligence network covering the whole Far East.

          HTML

        目录

        /

        DownLoad:  Full-Size Img  PowerPoint
        Return