在意识研究和意识理论方向上,目前有三门彼此独立的基础性学科在进行或多或少的合作研究:神经科学、信息科学与意识现象学。这个合作研究基于今日研究界对意识的三个定义:(1)神经相关机制(准意识);(2)信息(类意识);(3)个体的主观体验或内心世界(纯意识)。它们构成不可再进一步还原的三位一体,并且进一步引出目前在意识研究领域清晰可见的三元论立场、观点和方法。正因为此,这三门学科的工作是无法相互替代的。在纯意识研究中,意向相关项学需要处理的问题是容易问题,而意向活动学需要处理的则是困难问题。这里的困难问题之所以困难,乃是因为意向活动学要面对的是一个持续涌现、流动、变化和消失的意识构造过程。在反思中进行的现象学发生分析,需要在意识活动的进行中直接把握和获取这个活动的发生规律和结构规律。纯意识研究构成了准意识研究和类意识研究的基础,但它是有限的,不能取代其他的意识研究方式。
关键词:
纯意识研究|困难问题|容易问题
通常意义上的意识现象学是指意识体验或意识行为的现象学。胡塞尔一生在公开发表著作中所做的意识分析,绝大多数都是对意识体验的静态结构的现象学分析。但在胡塞尔一生的讲座稿和研究手稿中,他自1905年开始就已经进行意识发生结构的分析。这一意识分析已经不再局限于意识体验分析,而是自1916年起就明确地指向意识能力或意识权能的分析。在这个方向上,意识权能现象学与功能心理学和无意识理论的研究并行不悖,但具备自己在方法和内容方面的鲜明特色和显著成果。
关于“transzendental”,中译“先验”的最大问题在于,它是对一个概念的含义解释,而不是对它的词义翻译。在“transzendental”的词义中既不包含“先”的意思,也不包含“验”的意思。它只是哲学家在一个特定时期和特定语境中赋予它的一个特定含义。如果这个概念的含义赋予和含义变化还有长长的前史和可能更长的后史,那么用立足于这个特定含义解释的翻译来统一它的译名,只能是一种以偏概全的权宜之计。“先验”远不能概括“transzendental”概念的所有问题。“Transzendental”概念是哲学的基本概念,对“transzendental”概念的中文翻译需要回到翻译的正轨上来。
从贝克尔(O. Becker)的现象学数学哲学与模态逻辑论引发的思考表明:胡塞尔、海德格尔各自的现象学数学哲学与模态理论在胡塞尔那里是遵循了一条从判断内容向判断活动回溯的路线,更宽泛地说,是从意识体验对象向意识体验活动、从意向相关项向意向活动回溯的路线——一条认识论的或超越论的路线,而在海德格尔那里则是遵循了一条从意向性分析向生存状态分析回溯的路线——一条发生论的或存在论的路线。撇开胡塞尔在未发表手稿中的种种发生现象学思考不论,他的思想路径主要是沿康德的超越论哲学向度前行的,即从结构上的被奠基者回溯到作为其可能性条件的奠基者上;而海德格尔的思想路线则是沿黑格尔的发生论哲学向度前行的,即从发生上的被奠基者回溯到作为其发生起源的奠基者上。